Sociālajā vietnē “Facebook” EBībele lapā ievietota informācija, ka tagad Latvijas Bībeles Fonds digitalizējis Ernsta Glika pirmās Latviešu Bībeles 1694. gada izdevuma tekstu vecajā drukā. Tas tagad ikvienam ir brīvi pieejams lasīšanai un izpētei EBībele platformā. Kā zināms, oriģināls atrodas Alūksnes Bībeles muzejā.
Kā uzsver Latvijas Bībeles biedrības ģenerālsekretārs Valdis Tēraudkalns, mēs, alūksnieši, varam būt lepni par to, ko šeit paveicis Ernsts Gliks. “Tas ir svarīgi un nozīmīgi gan vēsturiski, gan kulturoloģiski, gan reliģiozi. Bībeles digitalizācija notiek jau gadiem. Digitalizācija ir dažādos portālos, un šis nav unikāls gadījums. Bībeles pieejamas digitāli, ir arī aplikācijas, kur to var lasīt izvēlētajā valodā,” informē V. Tēraudkalns.
Bībeles muzeja vadītāja Solveiga Selga uzskata, ka šāds digitalizēts variants cilvēkiem ir vajadzīgs: “Konkrēti, vecajā drukā lasāma Bībele vairāk ir kā simbols, vēstures liecība. Diemžēl veco druku lasa retais, skolās jau tādas lietas nemāca.” Bībeles muzejā interesi izrāda daudzi – gan no Latvijas, gan citām valstīm, īpaši vācieši. “Prieks, ka, sākoties mācībām, jau piesakās vairākas skolēnu grupas – šī ir iespēja jaunajai paaudzei vairāk izzināt visu par Ernstu Gliku,” pastāsta S. Selga. Bībeles muzejā ikvienam ir iespēja pamēģināt lasīt vecajā drukā.
Bībeli digitālā formātā lasa daudzi. “Tas ir ļoti svarīgi, jo jaunā paaudze tekstu uztver un izmanto vairāk digitāli. Šī ir lieliska iespēja, jo cilvēks, lasot šādi, varbūt sajūt vēlmi iegādāties Bībeli kā tipogrāfisku izdevumu savās mājās. Bet vairums informāciju mēs mūsdienās patērējam internetā, tas ir neizbēgami,” secina V. Tēraudkalns. “Ja neprot lasīt vecajā drukā, ir iespēja nomainīt burtu fontu – tāpēc vien tā ir laba iespēja. Ernsta Glika Bībele ir specifisks izdevums, kas ir cilvēkiem, kuri interesējas par vēsturi, kuri zina tā vērtību,” uzsver Latvijas Bībeles biedrības ģenerālsekretārs.
Reklāma