Pagājušajā nedēļā Alūksnes novadu apmeklēja Ernsta Glika Alūksnes Valsts ģimnāzijas partneri no Vācijas, Spānijas, Norvēģijas, Turcijas un Francijas mūžizglītības programmas „Comenius” projektā „Nacionālie un dabas parki Eiropā”.
E.Glika Alūksnes Valsts ģimnāzija pirmā uzņēma pārējo dalībvalstu viesus – 13 skolotājus un 18 skolēnus, kuri Alūksnes pusē pavadīja četras dienas. Starp viesiem bija arī savulaik Alūksnē dzīvojušā mācītāja, Bībeles tulkotāja latviešu valodā Ernsta Glika dzimtās pilsētas Vetinas ģimnāzijas pārstāvji no Vācijas. Projekta mērķis ir pilnveidot skolēnu zināšanas par apkārtējās vides daudzveidību, dabas un nacionālajiem parkiem, sabiedrības lomu vides saglabāšanā un izmantošanā, praktiski izstrādājot mācību un metodiskos materiālus par ģeoloģisko, bioloģisko, klimata un dabas resursu daudzveidību.
„Pašvaldībā viesi tikās ar Alūksnes novada domes priekšsēdētāja vietnieku Dzintaru Adleru. Viņš sveica viesus Alūksnes novadā un izteica prieku, ka E.Glika Alūksnes Valsts ģimnāzijai ir daudz draugu dažādās Eiropas Savienības valstīs. Dz.Adlers projekta dalībniekiem vēlēja veiksmīgu sadarbību un izteica cerību, ka, neskatoties uz rudenīgo laiku, viņi izbaudīs laiku Alūksnē, pilsēta viņiem patiks un paliks labā atmiņā. Vizītes laikā pašvaldībā viesi arī iepazinās ar nelielu prezentāciju par Alūksnes novadu un varēja noskatīties filmu par Alūksni,” stāsta pašvaldības sabiedrisko attiecību speciāliste Evita Aploka.Stāstot par projektu, tā koordinatore Almuth Roenneke no Vetinas ģimnāzijas Vācijā atzina, ka projekts Eiropu uzlūkos no pavisam cita skatupunkta, atklājot dažādo, vienojošo un analizējot, kā cilvēki dabu var saudzēt un izmantot sev par labu, vienlaikus nenodarot tai pāri. Viņa uzsvēra – Latvija kā partnervalsts piesaistījusi tieši tādēļ, ka Vetinā dzimis Ernsts Gliks, kurš vēlāk dzīvoja Alūksnē un šeit veica sava mūža lielāko darbu – pirmo reizi latviešu valodā iztulkoja Bībeli