Vidzemes un Kurzemes reģionālo laikrakstu veidotājiem pagājušās nedēļas nogalē Cēsīs notika seminārs “Latviešu valoda latviešu presē”. Tajā piedalījās arī mūsu laikraksta redaktore Pārsla Konrāde un korektore Ita Keiša.
Vidzemes un Kurzemes reģionālo laikrakstu veidotājiem pagājušās nedēļas nogalē Cēsīs notika seminārs “Latviešu valoda latviešu presē”. Tajā piedalījās arī mūsu laikraksta redaktore Pārsla Konrāde un korektore Ita Keiša.
Lektore, latviešu valodas un literatūras skolotāja, vairāku grāmatu autore Mārīte Milzere analizēja kļūdas avīzēs. Viņa uzsvēra, ka latviešu valodai presē nav jābūt kā “destilētam ūdenim”, tomēr valodas izkopšanai ir jāpievērš liela nozīme. Pateiktais ātri aizmirstas, bet rakstītais paliek, un tas veido izpratni, kādai jābūt valodai. Latviešu valodā joprojām jūtama liela krievu valodas ietekme, lai gan varētu šķist, ka pašreiz vairāk pārņemam angļu valodas vārdus.
Bonnas (Vācija) Universitātes baltu valodu pasniedzējs Austris Grasis stāstīja par pārmantoto padomju laiku valodu, svešvārdu latviskošanu un varas ietekmi uz valodu.
Latvijas Universitātes profesors Jānis Kušķis norādīja biežāk sastopamās kļūdas prievārdu un darbības vārdu lietošanā.
Semināra dalībnieki atzina, ka šādus seminārus vajadzētu rīkot biežāk, jo valoda strauji mainās un arī jau zināmais bieži vien aizmirstas.
Mācības finansiāli atbalstīja Pasaules Brīvo latviešu apvienība.