Pirmdiena, 12. janvāris
Reinis, Reina, Reinholds, Renāts
weather-icon
+-13° C, vējš 1.64 m/s, Z-ZA vēja virziens
Aluksniesiem.lv bloku ikona

Audiogidi Okupācijas muzejā darbojas labi

Latvijas Okupācijas muzeja jaunievedums – audiogidi, ko muzejs apmeklētājiem sāka piedāvāt 1.februārī, ir guvis apmeklētāju atzinību un veiksmīgi sācis pildīt savu funkciju – muzeja viesiem vēl labāk ļaut izprast Latvijas okupācijas perioda vēsturi.

Latvijas Okupācijas muzeja jaunievedums – audiogidi, ko muzejs apmeklētājiem sāka piedāvāt 1.februārī, ir guvis apmeklētāju atzinību un veiksmīgi sācis pildīt savu funkciju – muzeja viesiem vēl labāk ļaut izprast Latvijas okupācijas perioda vēsturi.
Audiogids ir neliels aparāts, kurš pēc izskata līdzinās mobilajam telefonam. Tā atmiņā digitāli – kā datora faili – glabājas ierunāti paskaidrojumi par katru muzejā redzamo stendu. Teksti ir dažādās valodās. Audiogidi ir ērti tāpēc, ka cilvēki, kas vēlas apskatīt muzeju, var individuāli izlemt, cik daudz viņi gribēs uzzināt par katru tēmu.
Audiogidu projekta vadītāja vēsturniece Ieva Gundare stāsta, ka jau pirmajā dienā apmeklētāji vēlējās izmēģināt jauninājumu un pēc lietošanas ieteica to arī citiem muzeja apmeklētājiem. “Lietotāju vērtējums bija ļoti pozitīvs. Viņi teica, ka uzzinājuši daudz jauna. Daži atgriezās muzejā atkārtoti, lai noklausītos tūri līdz galam. Lielākā daļa apmeklētāju izvēlējās saīsināto variantu, bet daži entuziasti klausījās visu pilnībā un muzejā pavadīja trīs stundas! Kāds apmeklētājs no Velsas, kas pats profesionāli ir saistīts ar izstāžu veidošanu, teica: “Well written (labi uzrakstīts – red.).” Kamēr es biju pie audiogidu “dalīšanas”, saņēmu tikai divas kritiskas piezīmes. Viena vecāka dāma teica, ka viņai piekususi roka, turot audiogidu. Šo problēmu viegli atrisināt ar austiņām, bet tobrīd mums to vēl nebija pietiekamā skaitā. Otrs kritisks vērtējums bija no kādas zviedru dāmas, kas teica, ka teksts uz beigām esot nedaudz nacionālistisks,” stāsta I.Gundare.
Audiogidu teksti par katru stendu ir vidēji 1,5 minūtes gari. Pašreiz audiogidi “runā” latviešu un angļu valodā, bet teksts vācu valodā tiek gatavots. “Kā jau paredzējām, latviešu variants nebija pieprasīts, savukārt skaidrs, ka pēc vācu valodas mums jāķeras klāt pie franču, somu un spāņu valodas,” saka I.Gundare.
Tomēr atšķirībā no muzeja gidu vadītajām ekskursijām, kas joprojām muzejā notiks par brīvu, par audiogidu izmantošanu ir jāmaksā 3 lati. Ir jāiemaksā arī drošības nauda 10 lati, ko pēc lietošanas atdod atpakaļ.
Projekta finansējums iegūts kā Latviešu fonda granta piešķīrums un Vernera Rūtenberga piemiņas ziedojums.
Ziņas par audiogidu ieviešanu Okupācijas muzejā jau izplatījušās, un uz muzeju nāk dažādu organizāciju pārstāvji, lai sīkāk uzzinātu par audiogidu iekārtām un muzeja pieredzi projekta īstenošanā. Tas liecina, ka muzejs ir gājis vienā solī ar jaunajām tehnoloģijām un savā ziņā ir apsteidzis citus muzejus un iestādes, kas vēlētos izmantot šādu iekārtu. Audiogidu projekts vēl nav beidzies. Kad muzejs būs pārbūvēts un būs tapis “nākotnes nams” ar jauno, modernizēto pastāvīgo ekspozīciju, visi teksti būs jāveido no jauna. Arī šai vajadzībai tiks izmantoti muzeja draugu ieguldījumi, kas jau šobrīd tiek vākti ārzemēs un drīzumā tiks vākti Latvijā.

Aluksniesiem.lv bloku ikona Komentāri